Vô vật bất linh
Direct English translation
Without gifts, nothing is efficacious.
Equivalent English version
Grease the wheels
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc muốn cầu cạnh, xin xỏ điều gì thì phải có quà cáp, lễ lạt mới dễ được chấp nhận; thường dùng để nói thực tế ứng xử mang tính vụ lợi, hình thức.
English explanation
It means that when asking for a favor or seeking something, one is unlikely to succeed without gifts or offerings. It is used to comment on transactional, formalistic behavior in social dealings.